“Tot ziens” is de geprefereerde spelling in het Associated Press Stylebook. De woordenboeken American Heritage en Webster's New World noemen vaarwel als de eerste spelling. … Het nieuwste woordenboek van Merriam-Webster, het Advanced Learner's Dictionary, heeft geen koppeltekens in zijn invoer voor "tot ziens", en geeft alleen de "tot ziens"-variant.
Is vaarwel één woord of een koppelteken?
~The Associate Press Stylebook geeft de voorkeur aan vaarwel en wijst vaarwel uitdrukkelijk af. ~Merriam-Webster Dictionary, en The Chicago Manual of Style (die meestal het voorbeeld van Merriam-Webster volgt) dringen aan op de hyphenated version, vaarwel, waarbij vaarwel en vaarwel als varianten worden vermeld.
Is het vaarwel of vaarwel of vaarwel?
Goodbye sprak vroeger Brits Engels en goodbye wordt gebruikt in Amerikaans Engels. Afscheid wordt niet meer gebruikt.
Heeft afscheid plaats?
Afbreken van bye-bye is optioneel en bye bye en bye-bye komen even vaak voor. Meestal schrijven mensen vaarwel als één woord, hoewel het soms (maar zeer zelden) wordt geschreven als vaarwel of vaarwel. Hier is een interessant artikel over:
Is vaarwel en vaarwel hetzelfde?
Er is een subtiel maar eenvoudig verschil tussen "tot ziens" en "tot ziens" in het Engels. Je zegt "dag" als je weggaat en je zult de persoon weer zien. "Tot ziens", wordt echter vaak begrepenals een afscheid voor onbepaalde tijd, dat het misschien de laatste keer is dat je de persoon weer zult zien.