De emmer schoppen is een Engels idioom, beschouwd als een eufemistische, informele of slangterm betekent "sterven".
Wat is de betekenis van idioom om de emmer te schoppen?
Het idioom om 'de emmer te schoppen' betekent sterven en wordt normaal gesproken gebruikt in zeer informele contexten. Bijv.: De oude man schopte de emmer een paar uur geleden. Het kan ook worden gebruikt wanneer een machine zodanig defect is geraakt dat deze niet meer kan worden gerepareerd.
Waar komt het gezegde 'de emmer schoppen' vandaan?
Het houten frame dat werd gebruikt om dieren aan hun voeten op te hangen voor de slacht, heette een emmer. Het was niet onnatuurlijk dat ze na de dood waarschijnlijk zouden worstelen of spasmen zouden krijgen en dus 'de emmer moesten doen'.
Is het onbeleefd om tegen de emmer te zeggen?
Kick the Bucket Betekenis
Definitie: Een informele en soms respectloze manier om te zeggen dat iemand is overleden. Dit idioom wordt meestal gebruikt om te praten over beroemdheden of informele kennissen, in plaats van naaste familie of vrienden. Het zou nogal grof en arrogant zijn om te zeggen dat je vader bijvoorbeeld de emmer heeft gedaan.
Wat is een ander woord voor de emmer doen overlopen?
Alternatieve synoniemen voor "kick the bucket":
die; overlijden; vergaan; Gaan; Uitgang; sterven; verlopen; slagen voor; geld in zijn fiches; koop de boerderij; neus; geef de geest op; val dood; afschieten; verstikken; kwaken; snuif het; status wijzigen; draai; uitsterven; afsterven; sterf af.