Wie komt er bij Amy en haar familie eten? … Ze schaamt zich over de Chinese gebruiken van haar familie.
Wat onthult de menubeschrijving in paragraaf 3 over hoe de verteller de culturele tradities van haar familie viswangetjes ziet?
Wat onthult de menubeschrijving in paragraaf 3 over hoe de verteller de culturele tradities van haar familie ziet? Ze beschouwt ze als walgelijk. … Ze leerde haar familie en haar Chinees-Amerikaanse identiteit waarderen.
Waarom zegt moeder dat je van buiten een Amerikaans meisje wilt zijn?
Waarom zegt moeder: "Je wilt van buiten een Amerikaans meisje zijn?" Ze weet dat haar dochter worstelt met haar cultuur. Ze weet dat haar dochter dol is op Amerikaanse kleding.
Wat is de houding van de verteller ten opzichte van haar Chinese afkomst en familie?
Hoe beïnvloedt het standpunt van de verteller hoe de gebeurtenissen in de passage worden beschreven? Ze schaamt zich voor de Chinese gebruiken van haar familie, en deze schaamte beïnvloedt hoe ze het eten en het gedrag van haar familie beschrijft.
Hoe oud was de verteller Amy toen ze verliefd werd op de zoon van de minister?
Ik werd verliefd op de zoon van de minister in de winter dat ik veertien werd. Hij was geen Chinees, maar zo wit als Maria in de kribbe. Voor Kerstmis bad ik voor deze blonde jongen, Robert, en een slanke nieuwe Amerikaanse neus.