Hoe gebruik je n'importe quoi?

Inhoudsopgave:

Hoe gebruik je n'importe quoi?
Hoe gebruik je n'importe quoi?
Anonim

Je zou bijvoorbeeld je ferais n'importe quoi pour apprendre français kunnen zeggen, wat zich zou vertalen als 'Ik zou er alles aan doen om Frans te leren'. Maar als het gaat om ruzie of oneens zijn met iemand, gebruik je n'importe quoi als je wilt suggereren dat wat iemand heeft gezegd een hoop onzin of onzin is.

Is n importe quoi informeel?

Gebruiksopmerkingen: als je eenmaal de Franse uitdrukking n'importe quoi hebt geleerd, zul je snel merken dat dit essentieel is. U kent waarschijnlijk de oorspronkelijke betekenis al,wat eenvoudig "alles" is: een voorbeeld… … Maar de leuke en ongelooflijk nuttige uitdrukking is informeel en betekent "onzin" of "vuilnis".

Wat betekent het citaat van Remi Gaillard?

Gaillards satirische motto is C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui waarvan de letterlijke betekenis is: "Het is door te doen wat we worden wie we ". De begrepen betekenis is satirisch omdat "n'importe quoi" impliceert dat je iets belachelijks doet en "n'importe qui" impliceert dat niemand belangrijk is.

Wat is Quand Meme in het Engels?

Wat betekent het? De vertaling van quand même ('when even') maakt het niet gemakkelijk om de betekenis van deze uitdrukking te achterhalen, en aangezien het zoveel dingen kan betekenen, zijn intonatie en context de sleutel om het in een gesprek te begrijpen.

Hoe gebruik je meme?

1) Voor een zelfstandig naamwoord, mêmebetekent " hetzelfde ." C'est la même koos! > Het is hetzelfde!…

  1. Il a perdu la bague même. > Hij verloor de ring zelf.
  2. Je veux le faire moi-même. (beklemtoond voornaamwoord) > Ik wil het zelf doen.
  3. Elle est la gentillesse même. > Ze is het toonbeeld van vriendelijkheid. / Ze is vriendelijkheid zelf.

Aanbevolen: