In hoc signo vinces?

Inhoudsopgave:

In hoc signo vinces?
In hoc signo vinces?
Anonim

"In hoc signo vinces" is een Latijnse uitdrukking die conventioneel in het Engels wordt vertaald als "In dit teken zul je overwinnen". De Latijnse uitdrukking zelf geeft, nogal losjes, de Griekse uitdrukking "ἐν τούτῳ νίκα" weer, getranscribeerd als "en toútōi níka", wat letterlijk betekent "hierin, overwin".

Wat is de betekenis van In Hoc Signo Vinces?

: in dit teken (het kruis) zul je overwinnen.

Waar is in Hoc Signo Vinces?

Latijn. in dit teken zult gij overwinnen: motto gebruikt door Constantijn de Grote, uit zijn visioen, vóór de strijd, van een kruis met deze woorden.

WIE zei in Hoc Signo Vinces?

Constantine was een heidense monotheïst, een aanhanger van de zonnegod Sol Invictus, de onoverwinnelijke zon. Maar vóór de slag bij de Milvische brug zagen hij en zijn leger een kruis van licht in de lucht boven de zon met woorden in het Grieks die over het algemeen in het Latijn worden vertaald als In hoc signo vinces ('In dit teken overwinnen').

Wie zag een kruis in de lucht?

Volgens Constantijns biograaf Eusebius zagen Constantijn en zijn strijdkrachten een kruis van licht aan de hemel, samen met de Griekse woorden voor 'In dit teken overwinnen'. Die nacht had Constantijn een droom waarin Christus de boodschap versterkte. De keizer markeerde het christelijke symbool van het kruis op de schilden van zijn soldaten.