Wie of wat is de nog steeds onverschrokken bruid van de rust?

Wie of wat is de nog steeds onverschrokken bruid van de rust?
Wie of wat is de nog steeds onverschrokken bruid van de rust?
Anonim

In de eerste strofe staat de spreker voor een oude Griekse urn en spreekt deze aan. Hij is in beslag genomen door de weergave van foto's die in de tijd zijn bevroren. Het is de 'nog steeds onverschrokken bruid van rust', het 'pleegkind van stilte en trage tijd'. Hij beschrijft de urn ook als een “historicus” die een verhaal kan vertellen.

Wat verwijst de uitdrukking de nog steeds ongeschonden bruid van rust naar de Ode van de Griekse urn van Keats?

Dus, de "onovertroffen bruid van rust" in de eerste regel van het gedicht is eigenlijk de Griekse urn zelf, en de spreker noemt het zo omdat de tijd niet heeft verscheurd - of vernietigd - het. Ondanks de honderden jaren sinds zijn oprichting, blijft het bestaan met zijn sylvan-taferelen.

Waarom is de bruid nog steeds ongeschonden in Ode op een Griekse Urn?

In "Ode on a Grecian Urn" wordt de urn beschreven als een "nog steeds onverschrokken bruid" omdat de afbeeldingen op de zijkanten voor altijd bevroren zijn in de tijd, om nooit tot een conclusie te komen.

Wat is de betekenis van Unravished Bride?

: not ravished Thou still unravished bride of rust …- John Keats, Ode on a Grecian Urn unravished land Natuurlijk is niet iedereen geschokt door de plotselinge stilte die overkomt een huis zonder kinderen.

Wie komen deze offeren?

Wie komen er naar het offer? naar wat groen? altaar, o mysterieuze priester, leid jij die vaars die loeit in de lucht, en al haar zijden flanken met guirlandes drest?

Aanbevolen: