2024 Auteur: Elizabeth Oswald | [email protected]. Laatst gewijzigd: 2024-01-13 00:10
J. C. Catford onderscheidt twee soorten onverdraagbaarheid: taalkundig en cultureel. Taalkundige onvertaalbaarheid treedt op wanneer er geen grammaticale of syntactische equivalenten in de TL zijn. Culturele verschillen maken de weg vrij voor culturele onvertaalbaarheid. Popovič maakt ook onderscheid tussen twee soorten problemen.
Wat is taalkundige onvertaalbaarheid?
Onvertaalbaarheid is de eigenschap van een tekst of een uiting, in SL, waarvoor geen equivalente tekst of uiting wordt gevonden in TL. … Een tekst of uiting die als onvertaalbaar wordt beschouwd in een feitelijk lexicale leemte.
Wat wordt bedoeld met culturele onvertaalbaarheid?
Culturele onvertaalbaarheid verwijst naar de vertaalproblemen die voortkomen uit de kloof tussen de SL-cultuur en de TL-cultuur. Dit gebeurt vooral bij het weergeven van culturele aspecten van een taal, zoals namen van mensen, kleding, voedsel en abstracte culturele concepten en termen.
Wat is onvertaalbaarheid uitleggen met voorbeelden?
Onvertaalbaarheid is de eigenschap van tekst of spraak waarvoor geen equivalent kan worden gevonden bij vertaling in een andere taal. Een tekst die als onvertaalbaar wordt beschouwd, wordt beschouwd als een lacune of lexicale leemte. … Betekenis kan vrijwel altijd worden vertaald, zo niet altijd technisch correct.
Wat zijn de redenen voor culturele onvertaalbaarheid?
Inin feite ontstaat het probleem van onvertaalbaarheid vanwege de culturele verschillen tussen de mensen die de tekst in de oorspronkelijke taal spreken en degenen die de taal van de tekst in de doeltaal spreken, b.v. Arabisch Engels. Dit v alt vooral op als het gaat om voedsel en religieuze cultuur, bijvoorbeeld.
Aanbevolen:
Zouden culturele kenmerken zoals koloniemorfologie?
Zouden culturele kenmerken zoals koloniemorfologie van waarde zijn voor een klinisch microbioloog? Hoe zouden ze kunnen worden gebruikt? Ja, het zou waardevol zijn. Het helpt bij het identificeren van bacteriën, zodat de juiste behandeling kan worden gebruikt.
Bestaan er culturele universalia?
Culturele universalia (elementen van een cultuur die in elke samenleving voorkomen, zoals voedsel, religie, taal, enz.) bestaan omdat alle culturen basisbehoeften hebben en ze ontwikkelen allemaal gemeenschappelijke functies om ervoor te zorgen dat aan hun behoeften wordt voldaan.
Is een taalkundige een wetenschapper?
Linguïstiek is de wetenschap van taal, en taalkundigen zijn wetenschappers die de wetenschappelijke methode toepassen op vragen over de aard en functie van taal. Taalkundigen voeren formele studies uit van spraakklanken, grammaticale structuren en betekenis in alle meer dan 6.
Wat is een voorbeeld van culturele vooringenomenheid?
Culturele vooringenomenheid kan mythen of stereotypen van culturen ondersteunen en kan op vergelijkbare wijze leiden tot raciale en etnische profilering. Bijvoorbeeld een gestandaardiseerde test die een oneerlijk voordeel biedt; het kan een culturele groep ten goede komen, maar degenen die niet tot die culturele groep behoren benadelen.
Wie zijn taalkundige minderheden in India?
v/s staat Punjab, en andere zaken, dat het Hooggerechtshof van India een taalkundige minderheid definieerde als een minderheid die ten minste een gesproken taal heeft, ongeacht een script of niet. Wie worden in India als minderheden beschouwd?